Lekce 12
На сегодняшнем уроке мы с вами рассмотрим личные местоимения в третьем Чешском падеже - Dativ и разберем новые полезные выражения.

Навигация:
1. Чешская грамматика: личные местоимения в Dativ
2. Mirai - Když nemůžeš, tak přidej
3. Чешская грамматика: повторяем окончания Dativ - все роды
Чешская грамматика: личные местоимения в Dativ
Personální pronomina v dativu (osobní zájmena ve třetím pádu) - Личные местоимения в Dativ.

В курсе A1 мы с вами уже говорили на эту тему и познакомились с личными местоимениями в Dativ. Возможно вы уже не помните, а может быть и не проходили курс A1 со мной, поэтому давайте повторим, что мы проходили на предыдущем курсе.

Личные местоимение, по-чешски это pronomina v dativu или osobní zájmena, это слова типа я, ты, он, мы. Эти слова мы можем менять по падежам, соответственно кому – мне, тебе ему, нам. Вот на эти формы в чешском мы сегодня и посмотрим.

У личных местоимений в падежах есть несколько форм:

1) Короткие формы (krátké formy), их ещё называют безударные формы, которые стоят, как правило, в середине предложения.

2) Ударные формы (dlouhé formy), которые употребляются реже всего. Они используются тогда, когда мы хотим сделать упор, например, не просто "скажи ему это", а предложение типа "Ты ЕМУ это скажи, чего ты МНЕ это говоришь". Или "МНЕ никто ничего не говорил", то есть когда мы делаем упор, ударение на то, кому что-то было сделано или сказано. Как правило, стоят в начала предложения.

3) Формы после предлога (formy po prepozici), такие формы могут стоять в начале предложения, в середине или в конце, главное – перед ними должен стоять предлог.

Давайте посмотрим на краткие формы, которые мы уже разбирали на уровне A1.
krátké formy:
já - mi/mně
ty - ti
on, ono ona - mu, mu, jí
my - nám
vy - vám
oni - jim
Здесь важно заметить, что обе формы mi и mně в безударной позиции можно употреблять свободно, это в данном случае синонимы.

Je mi líto. - Мне жаль.
Kolik ti je? - Сколько тебе лет?
Není mu zima? - Ему не холодно?
Je jí asi špatně. - Ей, похоже, плохо.
Nejde nám to. - У нас это не получается.
Hodí se Vám v pátek? - Вам подходит в пятницу?
To je jim jedno. - Им всё равно.

Давайте посмотрим на длинные ли ударные формы (dlouhé/akcentované formy), которые употребляются, когда мы хотим сделать упор и чаще всего стоят на первом месте в предложении. Вы увидите, что они часто совпадают с короткими формами.

dlouhé/akcentované formy
já - mně
ty - tobě
on, ono ona - jemu, jemu, jí
my - nám
vy - vám
oni - jim
Mně se to nelíbí – мне это не нравится
Tobě se to hodí? – тебе это подходит?
Telefonuje jenom jemu! – звонит только ему!
Jí to nejde? – у неё это не получается?
Nám je to jedno. – нам всё равно
Vám to určitě neřeknu. – вам я этого, конечно, не скажу.
Jim nikdo nic neřekl. – им никто ничего не сказал.

Давайте посмотрим на формы после предлогов. Вы уже знаете, какие бывают предлоге в дательном падеже, давайте повторим: k, ke, díky, kvůli, proti, naproti и так далее.

formy po prepozici k
já - ke mně
ty - k tobě
on, ono ona - k němu, k němu, k ní
my - k nám
vy - k vám
oni - k nim
Je to všechno jen díky mně. – это всё только благодаря мне.
Kvůli tobě jsem zmeškal vlak. – из-за тебя я не успел на поезд.
Jde k němu. – идёт к нему.
Nemám nic proti ní. – я ничего не имею против неё.
K nám přijede návštěva. – к нам приедут гости.
Díky vám mám úspěch. – благодаря вам у меня есть успех.
K nim už nepůjdu. – к ним я уже не пойду.

Давайте посмотрим на сводную таблицу

krátké formy
já - mi/mně
ty - ti
on, ono ona - mu, mu, jí
my - nám
vy - vám
oni

dlouhé/akcentované formy
já - mně
ty - tobě
on, ono, ona - jemu, jemu, jí
my - nám
vy - vám
oni - jim

formy po prepozici
já - ke mně
ty - k tobě
on, ono, ona - k němu, k němu, k ní
my - k nám
vy - k vám
oni - k nim

Упражнение 1
Упражнение 2
Поставьте местоимения в правильную форму и нажмите на карточку, чтоб увидеть правильный ответ
Упражнение 3
Выберите правильную форму
TEST: личные местоимения в Dativ
TEST
Личные местоимения в Dativ

Выберите правильный вариант ответа
Начать
Myslíš, že ________ (ona) patří ta kniha?
Следующий вопрос
Проверить ответ
Узнать результат
________ (Já) ten klobouk sluší, ale _________ (ona) ne.
Следующий вопрос
Проверить ответ
Узнать результат
Dal __________ (on) přednost.
Следующий вопрос
Проверить ответ
Узнать результат
Co myslíš, chutná ___________ (oni) to?
Следующий вопрос
Проверить ответ
Узнать результат
Jdou k __________ (my) na oběd.
Следующий вопрос
Проверить ответ
Узнать результат
Chtěl jsem jít k Julii. - Chtěl jsem jít k _________
Следующий вопрос
Проверить ответ
Узнать результат
Poradil tobě a Honzovi dobře. - Poradil _________ dobře.
Следующий вопрос
Проверить ответ
Узнать результат
Koupila jsem synovi tričko. - Koupila jsem _________ tričko.
Следующий вопрос
Проверить ответ
Узнать результат
Nemohli jsme jít ke kamarádům. - Nemohli jsme jít k _________.
Следующий вопрос
Проверить ответ
Узнать результат
Ukázal to rodičům. - Ukázal to _________.
Следующий вопрос
Проверить ответ
Узнать результат
Zopakujte si ještě jednou zájmena v Dativ a udělejte test znova :)
Пройти тест еще раз
Dobrá práce! Zopakujte si jen pár věci a upravte svoje odpovědi :)
Пройти тест еще раз
Super! Krásná práce! :)
Пройти тест еще раз
Mirai - Když nemůžeš, tak přidej
Сегодня вас ждёт интересное аудирование – послушать песню, познакомиться с текстом и дополнить недостающие слова в тексте в виде упражнения.
Текст песни с построчным переводом. Максимально близкий к тексту, не художественный перевод для Вашего понимания смысла песни.

Nezvládáš dojít k cíli

Odpočíváš každou chvíli

Občas rád si

Cestu zkrátíš

Sotva vyjdeš

Hned se vrátíš

Не можешь достичь цели

Отдыхаешь каждую минуту

Иногда с радостью

Срезаешь дорогу.

Только выйдешь -

Сразу назад



Když nemůžeš se hnout

Zkus se nadechnout

Je to zvláštní pocit

Být do noci sám

V žilách život teče dál

Tak ho přece v sobě nech

Než ti navždy dojde dech


Когда ты не можешь двигаться

Попробуй вдохнуть

Это особенное чувство

Быть до ночи один

Жизнь дальше течет по венам

Так что держи её в себе

Пока навсегда не перестанешь дышать



Když nemůžeš, tak přidej víc

Zakřič prostě z plných plic

Že slovo nejde neexistuje

Slovo nejde neexistuje

Když nemůžeš, tak přidej víc

Zakřič prostě z plných plic

Že to dáš, na to máš

Že to dáš


Когда не можешь, добавь ещё

Просто закричи со всех сих (дословно: с полных лёгких)

Что слово "не получается" не существует,

Слово "не получается" не существует,

Когда не можешь, добавь ещё

Просто закричи со всех сих (дословно: с полных лёгких)

Что ты сможешь, у тебя есть на это (силы)

Что ты сможешь




Z plánů rychle sejde

Hned máš důvod proč to nejde

Problém s chůzí

Máš v ní zmatky

Vpřed jdeš o krok

Ale o dva zpátky



Планы быстро накроются медным тазом,

Сразу у тебя есть причина, почему не получается,

Проблемы с ходьбой,

У тебя с ней беда (дословно: неразбериха),

Сделаешь шаг вперёд -

И два назад.



Refrén - припев


Přijde ta nálada

Že chce se trochu spát

Tak trochu nebýt a nedělat nic

Houpe se návnada

To všechno, co máš rád

Stačí vstát a prostě říct


Придет такое настроение

Что хочется немного спать,

Немножко не быть и ничего не делать

Качается приманка -

всё то, что ты любишь

Нужно просто встать и сказать




Refrén - припев
Чешская грамматика: повторяем окончания Dativ - все роды

Nerozumím - не понимаю, мы привыкли говорить "Я не понимаю (кого?что?) математику, отца, современное искусство". А по-чешски это "Nerozumím (komu? čemu?) matematice, otci, modernímu umění".

český politik - Nerozumím českému politikovi
ten úkol - Nerozumím tomu úkolu
ta schopná právnička - Nerozumím té schopné právničce
ten nový projekt - Nerozumím tomu novému projektu
svoje stará matka - Nerozumím svojí staré matce
jeden známý herec - Nerozumím jednomu známému herci
naše babička - Nerozumím naší babičce
tvůj životopis - Nerozumím tvému životopisu
ta tvoje otázka - Nerozumím té tvojí otázce
nový kolega - Nerozumím novému kolegovi
počítačový program - Nerozumím počítačovému programu
moderní umění - Nerozumím modernímu umění
moderní italská gramatika - Nerozumím moderní italské gramatice
náš zaměstnanec - Nerozumím našemu zaměstnanci
ten sympatický muž - Nerozumím tomu sympatickému muži
to luxusní auto - Nerozumím tomu luxusnímu autu

Карточки "Nerozumím"
Давайте попробуем другую форму, с которой тоже частенько бывают сложности, это предлог proti/naproti (против, напротив). После предлога proti/naproti (против, напротив) используется Dativ! Мы привыкли говорить "не имею ничего против этого человека", а по-чешски правильно "nemám nic proti tomu člověku". Proti (komu? čemu?) tomu člověku.

jejich firemní večírek - Nemám nic proti jejich firemnímu večírku
jedno střešní okno - Nemám nic proti jednomu střešnímu oknu
to malé dítě - Nemám nic proti tomu malému dítěti
staré náměstí - Nemám nic proti starému náměstí
ta výhodná smlouva - Nemám nic proti té výhodné smlouvě
tvoje předpověď - Nemám nic proti tvojí předpovědi
vaše velká společnost - Nemám nic proti vaší velké společnosti
červené rajče - Nemám nic proti červenému rajčeti
luxusní destinace - Nemám nic proti luxusní destinaci
náš nový šéf - Nemám nic proti našemu novému šéfovi
zimní počasí - Nemám nic proti zimnímu počasí
pracovní večeře - Nemám nic proti pracovní večeři
ten zahraniční ekonom - Nemám nic proti tomu zahraničnímu ekonomovi
jeden schopný podnikatel - Nemám nic proti jednomu schopnému podnikateli
jejich veselá kolegyně - Nemám nic proti jejich veselé kolegyni
to velké rajče - Nemám nic proti tomu velkému rajčeti
její francouzský student - Nemám nic proti jejímu francouzskému studentovi

Карточки "Nemám nic proti"
Давайте попробуем ещё одну форму, с которой бывают сложности, это глагол smát se (смеяться). После глагола smát se (смеяться) используется Dativ без предлога! Мы привыкли говорить "смеяться над кем-то, чем-то", а по-чешски правильно "smát se někomu, něčemu". Например, я смеюсь над той кошкой по-чешски будет: "Směju se té kočce".

hovorová angličtina - Směju se hovorové angličtině
její názor - Směju se jejímu názoru
jedna veselá kniha - Směju se jedné veselé knize
český vtip - Směju se českému vtipu
americká komedie - Směju se americké komedii
francouzský film - Směju se francouzskému filmu
to krátké video - Směju se tomu krátkému videu
tvůj syn - Směju se tvému synovi
naše kočka - Směju se naší kočce
jeden veselý kamarád - Směju se jednomu veselému kamarádovi

Карточки "Směju se"