Lekce 2
На сегодняшнем уроке мы с вами будем повторять новые слова, выражающие время и познакомися с новыми словами, обозначающими месяцы и времена года. И в конце данного раздела у вас также будет возможность пройти Бонусный урок.

Навигация:
1. Повторение: Время - čas
2. Повторение: Выражения времени + každý, minulý,...
3. Новые слова - Месяцы. Времена года
4. Самые нужные чешские глаголы ч.1
Повторение: Время. Čas.
čas = время

hodina = час
minuta = минута
vteřina, sekunda = секунда

Вопрос:
Kolik je hodin? = Сколько времени? (буквально Сколько есть часов?)
Promiňte, kolik je hodin? – Извините, сколько времени?
Nevíš, kolik je hodin? – Ты не знаешь, который час?

Ответ:

Je 1 jedna hodina. – 1 час.
Jsou dvě hodiny. – 2 часа.
Jsou tři hodiny. – 3 часа.
Jsou čtyři hodiny. – 4 часа.
Je pět hodin. – 5 часов.
Je šest hodin. – 6 часов.
Je sedm hodin. – 7 часов.
Je osm hodin. – 8 часов.
Je devět hodin. – 9 часов.
Je deset hodin. – 10 часов.
Je jedenáct hodin. – 11 часов.
Je dvanáct hodin. – 12 часов.

Обратите внимание на спряжение глагола být! Только с 2, 3, 4 используется множественное число jsou, в других случаях используется единственное число je.

Если на часах не целое время, то мы используем hodin (часов) и minut (минут), то есть 7:47 = sedm hodin čtyřicet sedm minut. В разговорной речи слова hodin (часов) и minut (минут) пропускаются, получается 7:47 = sedm čtyřicet sedm.

V kolik hodin? = Во сколько? (буквально Во сколько часов?)

V 1 jednu hodinu. – В 1 час.
Ve dvě hodiny. – В 2 часа.
Ve tři hodiny. – В 3 часа.
Ve čtyři hodiny. – В 4 часа.
V pět hodin. – В 5 часов.
V šest hodin. – В 6 часов.
V sedm hodin. – В 7 часов.
V osm hodin. – В 8 часов.
V devět hodin. – В 9 часов.
V deset hodin. – В 10 часов.
V jedenáct hodin. – В 11 часов.
Ve 12 dvanáct hodin. – В 12 часов.

V kolik hodin se sejdeme? – Во сколько встретимся?
Sejdeme se ve dvanáct. – Встретимся в двенадцать.
V kolik jsi přišel? – Во сколько ты пришел?
Přišel jsem v jednu v noci. – Я пришел в час ночи.


Время перед полуднем и после полудня различается словами:

ráno = утра

Někdo v devět ráno snídá, tyhle ranní ptáčata už skoro obědvají. –Кто-то в девять утра завтракает, эти ранние пташки в 9 почти обедают.
dopoledne = до обеда, перед полуднем, первая половина дня


Sejdeme se v jedenáct dopoledne. – Встретимся одиннадцать часов утра.
Odpoledne = после обеда, после полудня, вторая половина дня
Přijď v tři odpoledne. – Приди в 3 часа после обеда.
večer = вечера
Koncert začíná v osm večer. – Концерт начинается в восемь часов вечера.


В обиходно-разговорном чешском чаще используются такие варианты:

čtvrt na _____ - четверть _____ (15 минут _____ )

12:15 čtvrt na jednu - четверть первого (15 минут первого )
13:15 čtvrt na dvě - четверть второго (15 минут второго)
14:15 čtvrt na tři - четверть третьего (15 минут третьего)
15:15 čtvrt na čtyři - четверть четвертого (15 минут четвертого)
16:15 čtvrt na pět - четверть пятого (15 минут пятого)
17:15 čtvrt na šest - четверть шестого (15 минут шестого)
18:15 čtvrt na sedm - четверть седьмого (15 минут седьмого)
19:15 čtvrt na osm - четверть восьмого (15 минут восьмого)
20:15 čtvrt na devět - четверть девятого (15 минут девятого)
21:15 čtvrt na deset - четверть десятого (15 минут десятого)
22:15 čtvrt na jedenáct - четверть одиннадцатого (15 минут одиннадцатого)
23:15 čtvrt na dvanáct - четверть двенадцатого (15 минут двенадцатого)

Půl___ - половина___

12:30 půl jedné - полпервого
13:30 půl druhé - полвторого
14:30 půl třetí - полтретьего
15:30 půl čtvrté - полчетвертого
16:30 půl páté - полпятого
17:30 půl šesté - полшестого
18:30 půl sedmé - полседьмого
19:30 půl osmé - полвосьмого
20:30 půl deváté - полдевятого
21:30 půl desáté - полдесятого
22:30 půl jedenácté - пол-одиннадцатого
23:30 půl dvanácté - полдвенадцатого

tři čtvrtě___ - без четверти ___

12:45 tři čtvrtě na jednu - без четверти час
13:45 tři čtvrtě na dvě - без четверти два
14:45 tři čtvrtě na tři - без четверти три
15:45 tři čtvrtě na čtyři - без четверти четыре
16:45 tři čtvrtě na pět - без четверти пять
17:45 tři čtvrtě na šest - без четверти шесть
18:45 tři čtvrtě na sedm - без четверти семь
19:45 tři čtvrtě na osm - без четверти восемь
20:45 tři čtvrtě na devět - без четверти девять
21:45 tři čtvrtě na deset - без четверти десять
22:45 tři čtvrtě na jedenáct - без четверти одиннадцать
23:45 tři čtvrtě na dvanáct - без четверти двенадцать


Ещё примеры:

4.30 půl páté = čtyři třicet = čtyři hodiny třicet čtyři hodiny třicet minut
8.45 tři čtvrtě na devět = osm čtyřicet pět = osm (hodin) čtyřicet pět (minut)
8.18 čtvrt na devět a tři minuty = osm osmnáct = osm hodin a osmnáct minut
9.50 tři čtvrtě na deset a pět minut = devět padesát = devět hodin a padesát minut
2.20 za deset minut půl třetí = dvě dvacet = dvě hodiny a dvacet minut
11.28 za dvě minuty půl dvanácté = jedenáct dvacet osm = jedenáct hodin dvacet osm minut

Повторение: každý, minulý, příští
Každý

každý - каждый
každá - каждая
každé - каждое

Это слово можно употреблять со всеми сегментами времени:

Každý den - каждый день
Každý týden - каждую неделю
Každý rok - каждый год
Každý čtvrtek - каждый четверг

Не забывайте, что слово každý согласуется с существительным в роде, числе и падеже, поэтому:

každé pondělí - каждый понедельник (вы помните, что pondělí среднего рода? если нет, вернитесь к таблице в начале статьи)
každé úterý - каждый вторник
každou středu - каждую среду (слово středa - женского рода)
každou sobotu - каждую субботу


Minulý

minulý - прошлый
minulá - прошлая
minulé - прошлое

Это слово тоже можно употреблять со разными сегментами времени:

minulý měsíc - прошлый месяц, в прошлом месяце
minulý týden - прошлая неделя, на прошлой неделе
minulé úterý - прошлый вторник, в прошлый вторник
minulé století - прошлое столетие, в прошлом столетии

НО в женском роде существуют две формы!

minulá středa - прошлая среда
minulou středu - в прошлую среду


Příští

příští - будущий, будущая, будущее

Слово příští относится к так называемым мягким прилагательным (оно оканчивается на мягкое i), поэтому имеет одну форму во всех родах.

příští čtvrtek - следующий четверг, в следующий четверг
příští rok - следующий год, в следующем году
příští týden - следующая неделя, на следующей неделе
příští pondělí - следующий понедельник, в следующий понедельник
příští tisíciletí - следующее тысячелетие, в следующем тысячелетии

Но!

příští sobota - следующая субботу
příští sobotu - в следующую субботу

Повторение - Месяцы. Времена года
Повторяем месяцы и времена года на чешском

январь - leden (m)
февраль - únor (m)
март - březen (m)
апрель - duben (m)
май - květen (m)
июнь - červen (m)
июль - červenec (m)
август - srpen (m)
сентябрь - září (s)
октябрь - říjen (m)
ноябрь - listopad (m)
декабрь - prosinec (m)
весна - jaro (s)
весной - na jaře
весенний - jarní
лето - léto (s)
летом - v létě
летний - letní
осень - podzim (m)
осенью - na podzim
осенний - podzimní
зима - zima (ž)
зимойv - zimě
зимний - zimní

месяц - měsíc (m)
в этом месяце - tento měsíc
в следующем месяце - příští měsíc
в прошлом месяце - minulý měsíc
месяц назад - před měsícem
через месяц - za měsíc
через 2 месяца - za dva měsíce
весь месяц - celý měsíc
ежемесячный - měsíční
ежемесячно - každý měsíc
каждый месяц - měsíčně
2 раза в месяц - dvakrát za měsíc, dvakrát měsíčně

год - rok (m)
в этом году - letos
в следующем году - příští rok
в прошлом году - vloni, loni
год назад - před rokem
через год - za rok
через 2 года - za dva roky
весь год, целый год - celý rok
каждый год - každý rok
ежегодный - každoroční
ежегодно - každoročně
4 раза в год - čtyřikrát za rok
дата - datum (s)
календарь - kalendář (m)
полгода - půl roku
полугодие - půlrok (m)
сезон - období (s)
век (столетие) - století (s)

Карточки для запоминания
Шпаргалка на телефон
Упражнения для тренировки
Найдите скрытое слово, нажмите на него, а потом выберите его перевод
Домашнее задание для отработки с учителем (для тарифов с обратной связью).
Запишите голосовое сообщение Вашему учителю, в сообщении ответьте на вопросы:

a) Co jste dělal(a) minulý týden? Kde jste byl(a)?
b) Jaké máte plány na příští víkend? Co asi budete dělat?
c) Co obvykle děláte v pátek večer?


Если Ваш тариф не предусматривает проверку домашних учителем, проигнорируйте это сообщение или докупите проверку домашних заданий по выгодной цене здесь.
Задание со звёздочкой. Opakování: minulý, přítomný a budoucí čas
Это дополнительное задание повышенной сложности, которое Вам не обязательно выполнять. Однако, выполнение этого задания поможет Вам как следует потренировать изученную тему.
Перейдите по ссылке и выполните задание со звездочкой - рабочий лист. Помните, что в задании вам нужно будет правильно писать слова, учитывая диактрику (čárky, háčky, kroužek).

Посмотрите видео, как выполнять задание и преступайте к работе
BOYZ
She has been nominated for an Academy Award, two Grammy Awards, and the Mercury Prize
Самые нужные чешские глаголы
běžet - бежать - Kam běžíš? - Куда ты бежишь?
bát se - бояться - Bojím se pavouků. - Я боюсь пауков.
brát - брать, принимать (лекарства) - David bere drogy. - Давид принимает наркотики. být - быть - Jsem Němka. - Я немка.
vidět - видеть - Nevidím Vás. - Я Вас не вижу.
vlastnit - владеть - Vlastním dva domy. - Я владею двумя домами.
namítnout - возразить - Snažil se něco namítnout. - Пытался что-то возразить
vybírat - выбирать, взимать - Stát vybírá daň - Государство взимает налог.
mluvit - говорить (разговаривать) - Mluvíte česky? - Вы говорите по-чешски?
vařit - готовить (обед) - Ráda vařím. - Я люблю готовить.
dávat - давать - To nedává smysl. - Это бессмысленно.
dělat - делать - Co chceš dnes dělat? - Что ты хочешь сегодня делать?
důvěřovat - доверять - Důvěřuj, ale prověřuj. - Дрверяй, но проверяй.
myslit, myslet - думать - Myslím, že to dobrý nápad. - Я думаю, что это хорошая идея. stěžovat si - жаловаться - Nechci si stěžovat. - Не хочу жаловаться.
čekat - ждать - Na co čekáš? - Чего ты ждешь?
zapomínat - забывать - Zapomínáte na schůzky? - Вы забываете о встречах?
snídat - завтракать - V kolik hodin snídáte? – Во сколько вы завтракаете?
Карточки для запоминания
Кроссворд для тренировки
Упражнение для тренировки
Подтяните правильные ответ в предложение