Click to order
Your company
Онлайн-школа чешского языка

Чешский 2.0
Урок 8

Добро пожаловать на восьмой урок курса "Чешский 2.0".

Сегодня наш восьмой урок.

На сегодняшнем уроке мы разберём лексику на тему «ориентация в городе» и познакомимся с диалогами, научимся спрашивать направление и объяснять дорогу. Поговорим о таких непонятных возвратных глаголах, послушаем зимнюю песню популярной группы CHINASKI и в конце посмотрим на Прагу.

Наш урок будет состоять из нескольких блоков, пронумерованных и разделённых по цветам, чтобы вам было проще ориентироваться. В конце каждого блока Вы найдёте домашнее задание и описание, куда и как сдавать на проверку.

Я очень надеюсь, что этот урок будет полезным и интересным. Я с нетерпением жду от вас любых комментариев, отзывов и предложений по курсу или заданиям.
С уважением, Владислава Прилуцкая

Основательница проекта Czech Online

Блок 1. Возвратные глаголы. Zvratná slovesa.

Вы, наверное, уже задавались вопросом, почему после некоторых чешских глаголов стоят слова SI или SE. Это возвратные частицы, а такие глаголы – возвратные глаголы. Возвратные глаголы существуют и в русском, они оканчиваются на -ся,-сь, например: разбить – не возвратный глагол, а разбиться – возвратный глагол. Другие примеры возвратных глаголов на русском – остаться, вернуться, проститься и т.п.

Важно сразу уяснить, что возвратные глаголы в русском не всегда совпадают с возвратными глаголами в русском.
Очень важно помнить про возвратную частицу, если она есть, и правильно её употреблять. Она, как правило, стоит на втором месте в предложении и ВСЕГДА пишется отдельно от глагола.

Возвратная частица может поменять значение глагола:

objevit se - появиться

objevit - открыть (сделать открытие)

splést - сплести

splést si – перепутать



А теперь разберём возвратные глаголы с частицей se.

1.Первый тип – возвратные глаголы, которые не употребляются без SE. Без частицы SE такие глаголы не употребляются. Вот некоторые из таких глаголов с падежами, с которыми они употребляются.
2. Вторая группа: глаголы, которые могут употребляться как с SE, так и без SE. Но когда употреблены с SE, действие направлено на себя.
3. Третья группа: глаголы, которые могут употребляться без SE, но когда употреблены с SE, действие направлено у двух подлежащих друг на друга, в русском обычно добавляется словосочетание "друг друга" или "с кем-либо". То есть объектов два и они направляют одно и то же действие друг на друга (так называемое взаимно-возвратное действие).
Примечание. Кроме того, частица SE может используется в составе некоторых других, грамматически сложных конструкций. К примеру, страдательных конструкций с невозвратными глаголами: "Kniha „Stařec a moře" se čte hezky. – Книга «Старик и море» читается легко." А также с безличными возвратно-страдательными конструкциями (когда подлежащие подразумевается): "S ním se těžko pracuje. - С ним тяжело работается." Но мы не будем углубляться в эти дебри, потому что это литературные и сложные формы, которые употребляются нечасто и их разбирают на продвинутых уровнях.
Разберём возвратные глаголы с частицей SI.

1. Первый тип, это глаголы, которые без si не употребляются, хотя SI здесь не придаёт грамматическое значение. В русском такие глаголы невозвратные:

2. Второй тип - глаголы, у которых частица SI означает действие, производимое для себя, себе. SI в таких случаях переводится как "себе, для себя, свой", или не переводится совсем.
3.Глаголы, в которых частица SI имеет значение взаимного действия, в русском такие глаголы либо тоже возвратные, либо употребляются с выражениями типа друг с другом, между собой. Однако мы только что разобрали, что с таким же значением используется и частица SE! Как понять, когда SE, а когда SI? Постараться запомнить!
4. У некоторых глаголов частица SI употребляется факультативно (то есть, не обязательно). В таких случаях SI придаёт значение «для себя, в своих интересах».
Урок 8. Домашнее задание.
Дополните si, se где нужно. Если ничего добавлять не нужно, поставьте прочерк.

Блок 2. Новые слова: Ориентация в городе.

Сейчас мы научимся ориентироваться в городе, познакомимся с основными местами в городе. Сперва посмотрим на самые важные слова. .
Stát m., země f. – государство, страна

kraj m. - область

okres m. - район

hlavní město n. - столица, внимание! в чешском слово stolice - испражнение

město n.- город

městečko n.- городок

venkov m. - провинция, деревня

vesnice f. - деревня (населённый пункт)

obec f. - населённый пункт

silnice f.- шоссе

sídliště n. - микрорайон

čtvrť m. - квартал

náměstí n. - площадь

ulice f. - улица

třida f.- проспект

zaulek m.- переулок

slepá ulice f. - тупик

předměstí n. предместье

centrum m. - центр города

tržiště n.- рынок (рыночная площадь)

trh m. - рынок

pamětihodnost f. - достопримечательность

historická budova f. - историческое здание

kostel m. – костёл

stavbа f. - здание

radnice f. - ратуша

pomnik m. - памятник

muzeum m. - музей

výstava f. - выставка

lavice f. – лавка

park - парк

palác m. - дворец

zámek m. – замок

hrad m. – замок-крепость

vodotrysk m., fontána f. - фонтан

hřbitov m. - кладбище

pomnik m. - памятник

socha f. - скульптура

věž f. - башня

Ulice: vozovka f. - проезжая часть

zatačka f. - поворот

směr jízdy m. - направление движения

doprava f. – транспорт

jízdenka f. – билет на проезд

dopravní značka f. - дорожный знак

jednosměrná ulice f. - улица с односторонним движением

chodník m.- тротуар

přechod pro chodce m.- пешеходный переход

přecházet, přejít - перейти

podchod m. - подземный переход

křižovatka f. - перекрёсток

semafor m .- светофор

telefonní budka f. - телефонная будка

stanice metra f. - станция метро

autobusová zastávka f. - автобусная остановка

stanoviště n. taxiků - стоянка такси

zavolat taxi – позвонить в такси

lampión m. - уличный фонарь

novinový stánek m. - газетный киоск

hospoda f. – паб, кабак

nacházet se находиться

odbočit vpravo – повернуть направо

odbočit vlevo – повернуть налево

vystupovat/vystoupit – выходить/выйти

nastupovat/nastoupit – входить/войти

přestupovat/přestoupit – делать пересадку/пересесть

Полезные выражения.

Otázky - вопросы

A pěšky je to daleko? - А пешком это далеко?

Jak se dostanu k divadlu? - Как я попаду к театру?

Jak se jede k náměstí? - Как ехать к площади?

Jakým směrem mám jít? - В каком направлении мне идти?

Ukažte mi, prosím, cestu k nádraží. - Покажите мне, пожалуйста, дорогу к вокзалу.

Kam vede tato ulice? - Куда ведёт эта улица?

Není to přiliš daleko pěšky? - Это не слишком далеко, если я побегу пешком?

Jdu-li správnou cestou na náměstí? - Я правильно иду к площади?

Dostanu se tudy na náměstí? - Я так (этой доргой) попаду к площади?

Odpovědi - ответы

Jděte stále přímo a pak zahněte první příčnou ulici doprava. Идите всё время прямо, а потом повернёте на первой пересекающей улице вправо.

Ano, tudy dostanete se k obchodnímu domu. - Да, так вы попадёте к универмагу.

Je to hned za rohem. - Это сразу же за углом

Je to kousek. – Это рядом.

Můžete si zkrátit cestu. - Mожете сократить путь.

Musíme ujít ještě pěkný kus cesty. - Вы должны пройти ещё приличный кусок пути.

Jdete špatnou cestou. - Вы идёте неправильной дорогой.

Jděte podle tramvajových koleji. - Идите по трамвайным путям.

Půjdete přes most na druhou stranu. - Идите через мост на другую сторону.

Půjdete přes park. - Идите через парк.

Рořád (stále) rovně. - Всё время прямо.

Musíte jít stále (pořád) přímo. - Вам нужно идти всё время прямо.

Na křižovatce - На перекрёстке.

Na rohu - На углу.

Zahněte (odbočte) vlevo (doleva)/vpravo (doprava) - Поверните налево/направо.

Je to po levé (pravé) straně. - Это по левой (правой) стороне.

Je to první/druhá/třetí odbočka. - Это первый/второй/третий поворот.

Блок 4. А поговорить?Тексты и диалоги.

Ну вот мы и закончили разбирать новое, настало время понимать и говорить!

Сейчас мы разберём три коротких диалога на тему "Ориентация в городе". Аудио, как всегда, под блоком.

Dialog 1

- Dobrý den, mohu se Vás zeptat?

- Dobrý den, ano.

- Jak se dostanu na náměstí?

- Jaké náměstí potřebujete? V Praze je spoustu náměstí…

- Pardon, na Václavské náměstí…

- Jděte stále přímo a pak zahněte první příčnou ulici doprava.

- Je to daleko?

- Ne, to je kousek.

- Dobře, děkuji moc!

- Nemáte zač, na shledanou.

- Na shledanou.

---------------------------------------
Диалог 1

- Добрый день, могу я Вас спросить?

- Добрый день, да.

- Как мне попасть на площадь?

- Какая площадь Вам нужна? В Праге много площадей…

- Пардон, на Вацлавскую Площадь…

- Идите всё время прямо, а потом повернёте на первой пересекающей улице вправо.

- Это далеко?

- Нет, это рядом.

- Хорошо, спасибо!

- Не за что, до свидания!

- До свидания.




    Dialog 2

    - Jak se, prosím vás, dostanu na Letnou?

    - Jestli nechcete jít pěšky, jede tam tramvaj číslo dvacet šest (šestadvacítka).

    - A pěšky je to daleko?

    - Ne, to půjdete přes most, pak přes ten park pořád rovně až na druhou stranu a potom doleva.

    - Tak mockrát děkuji a na shledanou.

    - Není zač. Na shledanou.

    --------------------------------------
    Диалог 2

    - Пожалуйста, ка мне попасть на Летну?
    - Если Вы не хотите идти пешком, туда идёт трамвай номер 26.
    - А пешком это далеко?
    - Нет, пойдёте через мост, потом через этот парк, всё время прямо, на другую сторону и потом налево.
    - Большое спасибо и до свидания.-
    Не за что, до свидания.
      Dialog 3

      - Dobrý den. Prosím vás, můžete mi ukázat cestu k divadlu?

      - Divadlo je na Národní třídě.

      - A kudy mám jít?

      - Musíte jít přímo, na křižovatce zahněte vlevo, a tam už není k divadlu daleko.

      ------------------------------------------
      Диалог 3

      - Здравствуйте. Пожалуйста, могли бы Вы показать мне дорогу к театру?

      - Театр находится на Народни Тржиде.

      - A куда мне идти?

      - Вам нужно идти всё время прямо, на перекрёстке поверните налево, a там уже недалеко до театра.

        Блок 3. Почитаем?Тексты и упражнения.

        Прочитайте и переведите текст. Слова, означенные жирным шрифтом вы найдёте под текстом.


        Praha

        Jdeme na procházku po Praze. Praha je hlavní město České republiky, je to velké město, ve kterém bydlí přes milion lidí. V Praze se nachází různá ministerstva, vysoké školy, nakladatelství, kina, divadla, velké sportovní a koncertní arény a sály. Zde je také mnoho obchodů a obchodních domů, hotelů, restaurací, kaváren, barů a hospod.

        Městem protéká řeka Vltava. Vltava je velká a rozděluje Prahu na dvě části. Přes řeku vede několik mostů, nejvýznamnějším je Karlův Most. Je to velký a velice krásný historický most. Nejezdí tam auta, jen chodí chodci.

        Ve středu města je Staroměstské náměstí, na kterém se nachází Staroměstská radnice a Pomník mistra Jana Husa. Poblíž náměstí stojí Týnský chrám, je velice pěkný. Vedle Staromáku (tak dneska říkáme slangově Staroměstskému náměstí) najdete židovskou čtvrť a krásnou Pařížskou ulici s drahými obchody. Na náměstí jsou také krásné historické budovy. Jsou to stavby z minulých století.

        Druhé významné náměstí je Václavské náměstí, Václavské náměstí je dlouhé a velké. Na náměstí najdete spoustu hotelů, restauraci a obchodů.

        Turisti z celého světa rádi navštěvují Prahu, nejvíce turistů je v letě a o Vánocích.

        V Praze se dá jezdit tramvaji, autobusem nebo metrem. Můžete si taky objednat taxi nebo Uber. Já ráda jezdím tramvají, protože to je pohodlné a můžu se dívat z okna a pozorovat Prahu. Nejrychlejší je však metro. Metro taky je pohodlný a rychlý dopravní prostředek. Ale musíte si koupit jízdenku, pokud chcete jet autobusem, metrem nebo tramvají. Když Vás chytne kontrola a nemáte jízdenku, zaplatíte velkou pokutu.

        Словарь:

        nejvýznamnější – самый значительный

        židovský – еврейский

        navštěvovat – посещать

        objednat – заказать

        protože – потому что

        pohodlné – удобное

        pozorovat – наблюдать, созерцать

        nejrychlejší – самый быстрый

        však – однако

        chytnout - поймать

        kontrola - контроль

        pokuta - штраф


        Урок 8. Домашнее задание.
        Ответьте на вопросы:

        Блок 5. Самая зимняя песня. Chinasky - Venku je na nulе.

        Chinasky - Venku je na nule

        Odbila celá, bylo čtvrt a bude půl,

        macatý měsíc po nebi plul.

        A kolem něj tančily hvězdy,

        a kolem nich hluboký vesmír.


        Venku je na nule, milujem minulé,

        tak nějak zdánlivě tady žijem.

        Venku je na nule, milujem minulé,

        svůj klid a stálý příjem.



        Odbila celá, bylo čtvrt a bude půl,

        macatý měsíc po nebi plul.

        Nad krajinou večerem tichým,

        on stále stejný, já těžší o své hříchy.



        Venku je na nule, milujem minulé,

        tak nějak zdánlivě tady žijem.

        Venku je na nule, milujem minulé,

        svůj klid a stálý příjem.



        Venku je na nule, milujem minulé,

        tak nějak zdánlivě tady žijem.

        Venku je na nule, milujem minulé,

        svůj klid a stálý příjem.



        Je šedivé, sychravo,

        údolí tiše zalehl chlad.

        Po zemi táhne se lezavá zima.

        Je šedivé, sychravo,

        údolí tiše zalehl chlad.

        Po zemi táhne se lezavá zima.

        No kdo by to tu neměl, kdo by to tu neměl rád?



        Venku je na nule, milujem minulé,

        tak nějak zdánlivě tady žijem.

        Venku je na nule, milujem minulé,

        svůj klid a stálý příjem.



        Je šedivé, sychravo,

        údolí tiše zalehl chlad.

        Po zemi táhne se lezavá zima.

        Je šedivé, sychravo,

        údolí tiše zalehl chlad.

        Po zemi táhne se lezavá zima.

        No kdo by to tu neměl, kdo by to tu neměl…



        ———————————————————



        Отбил целый (час), была четверть и будет половина,

        Круглолицая луна плыла по небу.

        И звезды танцевали вокруг неё

        и вокруг них глубокая вселенная.



        Снаружи на нуле, мы любим прошлое,

        Как-то так для виду здесь живём.

        Снаружи на нуле, мы любим прошлое,

        Свой покой и стабильный доход.



        Отбил целый (час), была четверть и будет половина,

        Круглолицая луна плыла по небу.

        Над краем тихим вечером,

        Она всё такая же, а я тяжелее из-за своих грехов.



        Снаружи на нуле, мы любим прошлое,

        Как-то так для виду здесь живём.

        Снаружи на нуле, мы любим прошлое,

        Свой покой и стабильный доход.



        Серо, пасмурно,

        В долины тихо залёг мороз.

        По земле тянется пронизывающий холод.

        Серо, пасмурно,

        В долины тихо залёг мороз.

        По земле тянется пронизывающий холод.

        Кому бы здесь, кому бы здесь не понравилось?

        Блок 6. Золотая Прага.

        Раз мы заговорили о городах, давайте познакомимся с столицей Чехии, её районам и достопримечательностями.

        Итак, районы Праги.

        Прага 1 - исторический центр

        Прага 1 - самая посещаемая и туристическая часть города, в которой в основном располагаются архитектурные памятники, многие из которых охраняются Юнеско.

        Самыми посещаемыми, конечно, являются Карлов Мост, Пражский Град, Старый город и еврейский квартал Йозефов с красивыми синагогами и кладбищем.

        Отели и рестораны в Праге 1, как правило, на порядок дороже, чем не в центре. Конечно, это касается и стоимости жилья и аренды квартир. Ещё один минус - в Праге 1 сложно припарковать машину.

        Зато здесь много магазинов, интересных заведений и отличное транспортное сообщение.

        Лично я советую Вам посетить Rudolfinum - концертный и выставочный зал в котором размещаются большие выставки и проходят концерты международного уровня и, конечно, Národní Divadlo, у которого есть несколько Зданий в Праге 1.

        Исторические кафе, которые однозначно нужно увидеть - это кафе Slavia и Secesní Kavárna Obecní dům.

        Если Вы любите природу, можно посидеть и наслаждаться видами в Vojanovych садах, одними из моих фаворитов в Праге.



        Прага 2

        Прага 2 также относится историческому центру столицы и находится южнее Праги 1. В отличии от Праги 1, здесь расположено больше торговых центров, супермаркетов, развлекательных комплексов, заведений сферы обслуживания, парковых зон, школ, медицинских учреждений.

        Достопримечательностьи Праги 2 - это площадь Мира с собором Святой Людмилы, Знаменитый Танцующий Дом, Вышеград (старая резиденция Чешских королей).

        Мой любимый район в Праге 2 - это Винограды. Очень красивый, исторический, но в то же время живой район.



        Прага 3

        Самый большой район Праги. Он растянут по холмам, с большими парками и узкими улочками. Достопримечательностей здесь меньше, зато много пивных пабов, кафе, баров. Ежегодно в Праге 3 проводят несколько масштабных мероприятий – Праздник молодого вина, Маскарад, Пивной фестиваль.

        Благодаря такой активной ночной жизни и более низким ценам, этот район популярен среди студентов.

        Достопримечательности. Жижковская телебашня - самое уродливое здание Праги, согласно общественному мнению, холм Витков с огромным памятником Яну Жижке.



        Прага 4 (Прага 11, Прага 12)

        Прага 4 считается одним из самых экологичных районов столицы, здесь много парковых зон и зеленых насаждений. Кроме того, в этом округе хорошо развита инфраструктура, этот район считается хорошим для жизни с детьми. Хотя достопримечательностей здесь почти нет, зато нет и туристов.



        Прага 5 (Прага 13, Прага 16, Прага 17)

        Этот район очень разнообразен с точки зрения архитектуры. Самой престижной его частью считается Смихов – квартал, соседствующий с историческим центром. Здесь много магазинов , развлекательных и спортивных центров, ресторанов, ночных клубов, офисов и парков. Самый популярный - Nový Smíchov на станции метро Anděl. Здесь также любят селиться студенты и молодежь. Окраины Праги 5 застроены панельными домами, в том числе и эконом-класса.



        Прага 6 (Прага 17)

        Один из самых престижных районов Праги (наряду с Прагой 1 и 2). Здесь много иностранных посольств и корпусов университетов (например, лучший технический ВУЗ страны - ČVUT).

        Здесь можно увидеть и старинные дома, и средневековые кварталы, и шикарные особняки, и «советские» постройки, и ультрасовременные здания. Кроме того, в Праге 5 много зелени и цветочных клумб.

        Район Дейвице является "русским кварталом". Здесь живут русскоговорящие мигрантов, есть русские магазины, рестораны и так далее.

        По-моему, идеальный вариант для прогулок по красивым, тихим, зелёным улицам недалеко от центра.



        Прага 7

        Престижный зеленый район с отличной инфраструктурой и протяженной набережной Влтавы. Часть Праги 7 под названием Голешовице очень многолюдна - здесь есть одноименный выставочный центр, много кафе, ресторанов, магазинов и офисов.

        В этой части Праги находится большой парк Стромовка, в котором летом можно жарить мясо на гриле в специальных местах. Кроме того, в Праге 7 находится Зоопарк и Ботанический сад.



        Прага 8

        Культурный и деловой центр с хорошо развитой инфраструктурой. Прага 8 известна своими пивоварнями, барами и музыкальными клубами.

        Из достопримечательностей стоит отметить костел Кирилла и Мефодия, Грабова виллу, Просецке скалы.



        Прага 9 (Прага 14, Прага 18, Прага 19, Прага 20, Прага 21)

        Эту часть Праги можно назвать "спальными районами". Раньше в ней было много промышленных объектов и эта часть города считалась непривлекательной. Но сейчас здесь возводятся новые жилые дома, и создается инфраструктура.

        В Праге 9 находится торгово-выставочный центр и парк «Летняны».



        Прага 10 (Прага 11, Прага 15, Прага 22)

        Прага 10 - это тоже спальный район, который, тем не менее, активно развивается. Здесь есть много детских садов, школ, игровых площадок, спортивных центров, магазинов и торговых комплексов. В Праге 10 есть аквапарк, много зеленых зон, нет промышленных предприятий, этот район считается экологически чистым и идеальным для жизни с детьми.