Школа чешского языка Cizina
Онлайн-школа чешского языка

Чешский 2.0
Урок 4

Добро пожаловать на четвёртый урок курса "Чешский 2.0".

Сегодня наш четвёртый урок. Мы познакомимся с продуктами и научимся заказывать еду в ресторане, узнаем, в чём особенность чешских падежей и будем готовить с чешским шеф-поваром.

Наш урок будет состоять из нескольких блоков, пронумерованных и разделённых по цветам, чтобы вам было проще ориентироваться. В конце каждого блока Вы найдёте домашнее задание и описание, куда и как сдавать на проверку. Домашние задания делать не обязательно, но желательно, потому что теория без практики - это пустая трата времени и сил.

Я очень надеюсь, что этот урок будет полезным и интересным. Я с нетерпением жду от вас любых комментариев, отзывов и предложений по курсу или заданиям.
С уважением, Владислава Прилуцкая

Основательница проекта Czech Online

Блок 1. Интонация

Вы, наверное, замечали, что некоторые языки очень мелодичные, как бы "поющие", например, итальянский. Такие языки очень богаты на интонации.
Чешский - не такой. На чешском мы не поём, а просто говорим. Интонации в чешском довольно простые, не ярко выраженные (за исключением некоторых артистичных натур, которые владеют широкой палитрой интонаций в любом языке и даже на чешском умудряются "пропевать" предложения).

Сегодня мы разберём интонации в чешском предложении. Аудио примеры под текстом!

1. Простое повествовательное предложение, или утверждение. Интонация немного "спускается" вниз к концу предложения.

Пример: "To je pravda".

2. Побудительное предложение. Когда мы просим кого-то что-то сказать или сделать, мы делаем ударение на то, что именно нам нужно.

Пример: "Vaše jméno, prosím". В этом предложении мы делаем акцент (интонационное ударение) на слово "jméno", потому что мы просим человека назвать нам его имя.

3. Вопросительное предложение. Как и в большинстве языков мира, в вопросительном предложении интонация "поднимается" к концу предложения. Это так называемая "восходящая интонация".

Пример: "Už teď? Vy už půjdete?". (Уже сейчас? Вы уже уходите?)

Урок 4. Домашнее задание: прочитайте.
Запишите то, как Вы читаете и пошлите аудиосообщение в WhatsApp мне на проверку в наш групповой чат. Если стесняетесь - посылайте лично мне.

— Co si dáte? — Что вы будете (есть)?
— Řekni mi, kdy tam budeš. — Скажи мне, когда ты там будешь.
— Chodím do posilovny každý den. — Я хожу в тренажёрный зал каждый день.

Блок 2.Грамматика. Падежи и множественное число.

Система падежей в чешском языке.

Начнём с позитивного: падежи в чешском похожи на падежи в русском. И русскоговорящему человеку гораздо проще понять, как работают чешские падежи, гораздо проще чем, скажем, англичанину или французу, который не понимает, что такое падежи и зачем они вообще нужны (во французском и английском падежей, в классическом понимании этого слова, нет).

Но чешский – не русский и некоторые отличия всё же есть.

В чешском языке 7 падежей, в русском 6. Один «дополнительный» падеж – это Вокатив, звательный или Пятый падеж. Им мы пользуемся, когда хотим к кому-то обратиться. Например, на русском мы говорим: «Ева, как дела?». На чешском: «Evo, jak se máš?» Слово «Ev как раз в это пятом, звательном падеже. Кроме того, Творительный и Предложный падежи "поменяны местами".

Падежи в чешском обозначаются либо порядковыми числительными "первый, второй" и т.д., либо латинскими названиями. Плюс в том, что вы сегодня заодно повторите и порядковые числительные от одного до семи, чехи называют это «Zabít dvě mouchy jednou ranou» - «Убить две мухи одним ударом».

Итак, посмотрим на падежи и их вопросы:

Теперь немного о грустном, в русском языке склонений три: первое, второе и третье.

Но в чешском их 14 (и это если не брать слова иностранного происхождения): шесть мужского рода, четыре женского рода и четыре среднего рода. Но подождите, не уходите!

Мы не будем зубрить таблицы с окончаниями, просто посмотрим на падежи, глаголы, с которыми они употребляются и самые популярные слова в разных падежах.

Но сперва давайте разберёмся с первым падежом, а именно со множественным числом.
Множественное число имён существительных.

В чешском, как и в русском, форма множественного числа существительного зависит, в первую очередь, от рода, категории одушевлённости и типа склонения.

С родом существительных мы разобрались на прошлой неделе, обратимся к категории одушевлённости, которая важна для мужского рода. Тут всё просто, одушевлённые – это существительные, которые обозначают живых существ: людей и животных (pes, pan, zebra, policista). Неодушевлённые – это, соответственно, предметы и абстрактные понятия (stůl, chléb, tanec, láska).

Теперь об окончаниях. Как мы помним, все согласные в чешском делятся на 3 группы:

- твёрдые согласные h, ch, k, r, d, t, n,
- мягкие согласные j, č, ř, š, ž, c, ď, ť, ň
- двойственные b, f, l, m, p, s, v, z

Это разделение нам сейчас пригодится!

Сперва посмотрим на множественное число неодушевлённых имён существительных мужского рода. Неодушевлённые - это предметы, отвечающие на вопрос ЧТО?


Предметы, оканчивающиеся на двойственную согласную, чаще всего имеют твердое окончание -y.

Теперь одушевлённые существительные мужского рода.
Это люди, животное - всё, что отвечает на вопрос КТО?

Одушевлённые существительные во множественном числе, как правило, имеют окончания либо -i, либо -ové, либо -e.

Когда ставить какое окончание? Тут два варианта. Первый - ленивый: всегда добавлять -i, потому что это самое распространенное окончание существительных мужского рода. В 70-80% случаев будет правильно. Второй - трудолюбивый: выучить, когда какое окончание и употреблять всегда правильно.
В любом случае, внизу вы найдете описание, когда какое окончание следует ставить.

Окончание -e имеют:

а) существительные с окончанием на -tel: obyvatel (житель) - obyvatele, učitel - učitele

б) слова: manžel (супруг) - manžele, anděl (ангел) - anděle, Žid (еврей) - Žide, Španel (испанец) - Španele

в) слова на -an, обозначающие жителей городов , больших коллективов и национальностей : Pražan (житель Праги) - Pražané, Američan (американец) - Američané, občan (гражданин) - občané

Окончание -i - самое распространенное окончание одушевленный существительных мужского рода:

а) названия животных: pes (собака) - psi, slon (слон) - sloni, но у некоторых может быть и окончание -ové: krokodyl (крокодил) – krokodyli nebo krokodylové, orel (орёл) - orli nebo orlové.

б) существительные на -ec: chlapec (мальчик) - chlapci, spotovec (спортсмен) - sportovci,
но: otec (отец) - otcové, strýc (дядя) - strýcové

в) существительные на -č: bohač (богач) - bohači, hráč (игрок) - hráči

г) существительные на - ík, -ák: divák (зритель) - diváci, žák (ученик) – žáci

д) существительные на -án, -ín, -oun: kapitán (капитан) - kapitáni, blondýn (блондин) - blondýni, но : pán (господин) - páni- pánové

е) существительные на -er, -ér, -or, -ýr: režisér (режисёр) - režiséři, doktor (доктор) – doktoři

ж) существительные на согласный - r, -ř, -t: bratr (брат) - bratři, malíř (художник) - malíři, idiot (идиот) - idioti

Как Вы заметили, перед окончанием -i возникает чередование согласных основы:

k/c dělník (рабочий) - dělníci
h/z soudruh (товарищ) - soudruzi
ch/š hoch (мальчик)- hoši
r/ř bratr (брат) - bratři


Окончание - ové имеют:

а) члены семей, фамилий, имена людей: Novak - Novákové, Simpson - Simpsonové

б) титулованные личности: král (король) - králové, princ (принц) - princové

в) названия большинства национальностей : Brit (британец) - Britové, но Ukrajinec (украинец) - Ukrajinсi

г) родственные отношения: otec (отец) - otcové, děd (дед)- dědové, но: bratranec (двоюродный брат) - bratranci, synovec (племянник)- synovci, bratr (брат) - bratři

д) существительные, обозначающие людей, заканчивающиеся на -g, -f, -l, -om и иностранные слова: fotograf (фотограф)- fotografové, chirurg (хирург) - chirurgové


Двойные oкончания -i/-ové могут иметь:

а) существительные на -ek: svědek (свидетель) – svědci – svědkové

б) существительные на -ik: kritik (критик) - kritici- kritikové

в) существительные на -ce: soudce (судья) - soudci- soudcové

г) некоторые слова : muž (мужчина) – muži - mužové, pán (господин) – páni - pánové.

Спешу вас обрадовать – самое страшное позади.

М
ножественное число существительных женского и среднего рода гораздо проще и не делится на подгруппы одушевлённых и неодушевлённых существительных.

Окончания существительных женского рода во множественном числе выглядят следующим образом:

Множественное число имён существительных среднего рода.

Со средним родом всё тоже довольно просто, ура!

Некоторые существительные имеют форму только множественного числа. Это :

а) Некоторые предметы и абстрактные понятия : dveře (двери по-чешски слово «дверь» в единственном числе не существует! ), hodiny (часы как инструмент для изменения времени, слово «час» будет «hodina»), peníze (деньги), noviny (газета), dějiny (история как наука/школьный предмет)

б) некоторые инструменты : nůžky (ножницы), housle (скрипка), varhany (оргАн)

в) некоторые части одежды : kalhoty (брюки), tepláky (спортивные штаны), šaty (платье)

г) названия некоторых праздников и празднеств: Vánoce (Рождество), Velikonoce (Пасха), narozeniny (День Рождения)

д) некоторые части тела (чаще парные) : ústa (рот), zády (спина), plice (лёгкие)

е) некоторые болезни: spalničky (корь), zarděnky (краснуха), neštovice (оспа)

ж) Названия игр: kostky (кубики), šachy (шахматы), karty (карты)


Некоторые существительные имеют форму только единственного числа. Это :

а) Продукты, вещества, материалы: mouka (мука), mléko (молоко), benzín (бензин), mýdlo (мыло), světlo (свет), ocel (сталь), kyslík (кислород), zelí (капуста).

б) Собирательные существительные, обозначающие группу лиц или животных: dobytek (скот), hmyz (насекомые), lidstvo (человечество), družstvo (кооператив).

Упражнение.

Давайте немного потренируемся. Напишите форму множественного числа следующих существительных (если существительное нельзя поставить во множественное число, напишите прочерк). Это упражнение, не домашнее задание, вы можете проверить себя сами. Правильные ответы вы найдёте внизу.
  1. švagr (шурин) -
  2. pes (собака) -
  3. anděl (ангел) -
  4. chlapec (мальчик) -
  5. tác (поднос) -
  6. extrovert (экстраверт) -
  7. svědek (свидетель) -
  8. dub (dub) –
  9. skupina (группа) -
  10. kamarádství (дружба) -
  11. skloňování (склонение) -
  12. papírnictví (магазин канцтовары) -
  13. zlato (золото) -
  14. jaro (весна) -
ОТВЕТЫ: švagr (шурин) - švagři
pes (собака) - psi, psové
anděl (ангел) - andělé
chlapec (мальчик) - chlapci
tác (поднос) - tácy (ИСКЛЮЧЕНИЕ)
extrovert (экстраверт) - extroverti, extrovertové
svědek (свидетель) - svědci, svědkové
dub (dub) – duby
skupina (группа) - skupiny
kamarádství (дружба) - kamarádství
skloňování (склонение) - skloňování
papírnictví (магазин канцтовары) - papírnictví
zlato (золото) - /
jaro (весна) - jara

Урок 4. Домашнее задание.
Поставьте существительные во множественное число, если множественного числа нет, поставьте прочерк
Ваше имя и фамилия
Včela (пчела)
Stroj (машина, станок)
Strom (дерево)
Stříbro (серебро)
Mysl (мысль)
Okno (окно)

Блок 3. Новые слова: jídlo.

Сегодня мы поговорим о еде на чешском языке, о чешской кухне. Научимся понимать рецепты, готовить и заказывать еду в ресторане. Если Вы голодны, советую сперва поесть :)

Для начала посмотрим на необходимую лексику, это новые слова и их много:
OVOCE – ФРУКТЫ!
ZELENINA – ОВОЩИ!
Теперь посмотрим на ресторан. Как нам заказать еду в ресторане?

Полезные слова и выражения:

restaurace - ресторан

kantýna - буфет, cтоловая

kavárna - кофейня, кафе

Внимание! kafe - это КОФЕ!

hospoda - трактир

číšník - официант

servírka - официантка

vrchní - метрдотель, старший официант

jídelní lístek - меню

nápojový lístek - карта напитков

spropitné - чаеывые

polední menu - бизнес-ланч (недорогое обеденное меню, которое подают только во время обеда)

Máte volný stůl? - У вас есть свободный стол?

Máte rezervaci? - Вы резервировали?

Bohužel už máme plno. - К сожалению, у нас нет свободных мест.

Ano, pojďte za mnou, prosím. - Да, пожалуйста, идите за мной.

Jídelní lístek, prosím. - Подайте меню, пожалуйста.

Máte vybráno? - Вы уже выбрали?

Ještě ne. - Ещё нет.

Co si přejete? - Что желаете?

Co si dáte? - Что будете есть?

Dám si... - Я буду...

Dám si salát. - Я возьму салат.

Dáte si něco k pití? - Будете что-нибудь пить?

Mám chuť na něco sladkého. - Мне хочется чего-нибудь сладкого.

To je všechno? - Это все?

Ano, to je všechno. - Это все.

Platit budete dohromady nebo zvlášť? - Будете платить вместе или отдельно?

Dohromady, prosím. - Пожалуйста (посчитайте нас) вместе.

Platit budete v hotovosti (hotově) nebo kartou? - Будете платить наличными или картой?

Můžu zaplatit kartou? - Я могу заплатить картой?

Zaplatím v hotovosti. - Заплачу наличными.

Урок 4. Домашнее задание: ответьте на вопросы устно.
Внизу вы найдёте аудиофайл, в котором я играю роль официантки, а Вы - посетитель(ница) чешского ресторана. Реагируйте на мои вопросы и реплики. Если хотите, запишите Ваши ответы о отравить аудиофайл на проверку.
- Dobrý den! Máte rezervaci? Přinesu vám jídelní lístek.
- Dáte si něco k pití?
- Už máte vybráno?
- To je všechno?
- Už chcete zaplatit?
- Dohromady nebo zvlášť?
- Na shledanou!


Блок 4. А поговорить?Тексты и диалоги.

Ну вот мы и закончили разбирать новое, настало время понимать и говорить!

Сейчас мы разберём диалог. Сперва послушайте диалог, не читая текст. Постарайтесь понять, о чём речь. Если нужно, послушайте диалог несколько раз. Затем снова прослушайте диалог, но уже читая текст на чешском.

Диалог:

CO SI DÁME K OBĚDU?

A: Kam dneska půjdeme na oběd?

B: Pojďme do italské restaurace!

A: A co tam dnes mají dobrého?

B: Dnes mají špagety a pizzu s sýrem a šunkou.

A: Ne, nemám ráda těstoviny.

B: Co třeba čínská restaurace tady za rohem?

A: Čínská? Nevím… Vaří tam dobře?

B: Celkem fajn, dnes k obědu tam mají kuřecí s rýží.

A: Aha, tak to taky ne, nesnáším rýži.

B: A co vlastně máš ráda?

A: Miluji zeleninu! Zelí, lilek, cuketu…A co ty máš nejraději ?

B: Mám nejraději českou kuchyni: svíčkovou na smetaně, řízek s bramborovým salátem, Plzeňský guláš.

A: Rozumím, tak půjdeme třeba do té restaurace, co je naproti? Jak se vlastně ta restaurace jmenuje ?

B: U bílého lva?

A: Ano! Mají tam česká jídla a dnes mají i vegetariánské polední menu.

B: To zní dobře! Tak jdeme!

A: Jdeme!

-------------------------------------------------------
ЧТО СЕГОДНЯ НА ОБЕД?

A: Куда сегодня пойдём на обед?

B: Пойдём в итальянский ресторан!

A: А что у них сегодня есть хорошего?

B: Сегодня у них спагетти и пицца с сыром и ветчиной.

A: Нет, я не люблю макароны.

B: А например китайский ресторан здесь за углом?

A: Китайский? Не знаю… Там хорошо готовят?

B: В общем хорошо, сегодня к обеду там курица и рис.

A: Ага, это тоже нет, ненавижу рис.

B: А что тебе вообще нравится?

A: Обожаю овощи! Капусту, баклажан, кабачок…A что нравится больше всего?

B: Я больше всего любою чешскую еду: свичкову на сметане*, шницель с картофельным салатом, Плезеньский гуляш.

A: Понятно, может быть пойдём а ресторан, который напротив? Как же он называется?

B: У белого льва?

A: Да! У них есть чешская еда и сегодня есть и вегитарианское обеденное меню.

B: Звучит неплохо! Пойдём!

A: Идём!

*Свичкова на сметане – традиционное чешское блюдо, свичкова – это говяжья вырезка.


    Блок 5. Пора готовить!

    Раз уж мы разобрали продукты и еду, давайте готовить, на этот раз c профессиональным шеф-поваром! Сегодняшнее видео - рецепт из кулинарной академии магазина Lidl. Предлагаю вам сперва посмотреть на видео на чешском, а потом прочитать текст и перевод, который вы найдёте под видео. Кроме того, Вы можете посмотреть на рецепт и ингредиенты на чешском Ссылка на рецепт здесь.

    Dobrý den,

    Dnes si společně připravíme vepřový řízek v pivním těstíčku s kapustou a s kaší ze sladkých brambor.

    Začneme tím, že si připravíme té řízky. Mám tady vepřovou kýtu, to si dobře naklepu, hned po tom naklepání maso osolím, opepřím, a potřu prolisovaným nebo na jemno nasekaným česnekem.

    Té řízky budu obalovat v pivním těstíčku. Jak si připravíme těstíčko, na to se podívejte do naše kulinářské akademie, tam máme názorné video, které Vám to jasně vysvětlí. Hned co se nám rozehřeje ta pánvička, může té řízky smažit a smažíme je na přepuštěném másle.

    Takže, obalíme v mouce, maso takhle dobře namočíme do těstíčka, necháme okapat a vkládáme do té rozehřáté pánve. Máslo nádherně voní a já už tady první řízek můžu klidně otočit, když se podíváte, do zlatá usmažen. Takže usmažené Řízky vyndáme a přendáme na kuchyňskou utěrku nebo ubrousek a necháme okapat.

    Jako další si připravíme kapustu. Také si rozehřeju pánvičku, nakrájím šalotku na nudličky, do pánve dám kousek másla, orestuju šalotku, můžu taky osolit a opepřit. A já už tady mám zblanšírovanou kapustu. Jsou to listy kapusty, vyříznul jsem ten košťál, nakrojil jsem na nudličky a krátce jsem ji zbalšíroval v osolené vodě. Tady již od začátku tohoto receptu vařím nakrájené, oloupané sladké brambory. Ony už budou za chvíli úplně měkké a úplně na konec z nich uděláme kaši. K orestováné šalotce přidám tu kapustu. Aby se nám ta kapusta trošku prohřála, tak já přidám pár kapek vody. Necháme stanou a jdeme na tu kaši.

    Sladké brambory vycedíme, dáme do mixeru, tím, že jsem té brambory vařil v osolené vodě, není potřeba tolik solit, jen trošku ještě přisolíme, potom samozřejmě do chuti, lehce pepře, smetanu a čerstvou šťávu z pomerančů, kterou dobr'é předtím jednou provařit. Rozmixujeme.

    Tak se podívejte co se nám tady vzniklo. Já to tak rozetřu po tom talíři. Nádherná hebká konsistence. Jako další dáme tu kapustu. A na konec ten vepřový řízek. Můžeme ještě dokončit snítkou petrželky a máme hotovo. Já vám moc děkuji za pozornost při sledování tohoto receptu, doufám, že vás inspiroval a já osobně musím říct, že hlavně ta kaše z tich sladkých brambor s tím pomerančem mi hrozně chutná. Tak já vám přeju hodně trpělivostí při vaření a hlavně dobrou chuť.

    ----------------------------------------------------

    Добрый День,

    Сегодня мы месте приготовим шницели из свинины в пивном кляре с капустой и пюре сладкого картофеля.

    Начнем с подготовки шницелей. У меня здесь есть свиной окорок, я её хорошо отобью, сразу после этого мясо посолю, поперчу, помажу измельченным или мелко нарезанным чесноком.

    Я покрою шницели пивным тестом.То, как сделать тесто, показано в нашей кулинарной академии, у нас есть видеопример, который вам это ясно объяснит . Как только сковорода разогреется, мы можем жарить шницели, обжариваем их на сливочном масле.

    Итак, обваляем в муке, хорошо намочим мясо в кляре, дадим ему стечь и положим в разогретую сковороду. Масло пахнет чудесно, и я уже могу перевернуть первый шницель, посмотрите на как он золотисто обжарен. Потому возьмём жареные шницели и положим их на кухонное полотенце или салфетку и дадим им стечь.

    Далее готовим капусту. Я также разогреваю сковороду, режу лук-шалот соломкой , кладу в сковородку кусочек масла, режу лук-шалот, я тоже могу посолить и поперчить. Здесь у меня уже бланшированная капуста. Это листья капусты, я вырезал черенок, порезал соломкой и быстро обланшировал ее в подсоленной воде. Здесь, с начала этого рецепта, я готовлю нарезанный, очищенный сладкий картофель. Через некоторое время он станет очень мягким, и мы из него сделаем пюре. Добавлю капусту к пассерованому луку-шалоту. Чтобы капуста немного прогрелась, я добавлю несколько капель воды. Оставим в сторонке и займёмся пюре.

    Сладкий картофель сцедим, положим в миксер, так как я варил картофель в подсоленной воде, нет необходимости столько солить, добавим только немного соли, перца, сливки и свежий апельсиновый сок, который хорошо бы перед этим еще прогреть.

    Посмотрите, что у нас получилось. Я так размажу по тарелке. Великолепная бархатистая консистенция. Дальше кладём капусту. A в конце свиной шницель. Можем ещё закончить веточкой петрушки и готово. Я благодарю вас за внимание при просмотре этого рецепта и надеюсь, что немного вдохновил и я лично должен признаться, что особенно это пюре из сладкого картофеля с апельсиновым соком мне очень нравится. Желаю вам терпения при приготовлении и главное, приятного аппетита.


    Блок 6. Жизнь в Чехии.

    Снгодня я хотела рассказать вам о традициях походов в рестораны в Чехии.

    Первое - это polední menu. Почти во всех ресторанах Чехии во время обеденного перерыва подают "бизнес-ланч", это маленькое меню, обычно состоит из супа и на выбор двух вторых блюд с мясом и одного вегетарианского блюда или салата. Блюда готовят заранее и поэтому приносят очень быстро, буквально за 5 минут и стоят они на 20-50% дешевле, чем в обычном меню. Внимание!Обеденный перерыв начинается около 11.30 и к часу уже может не быть половины меню!

    Второе - в Чехии очень большая диаспора вьетнамцев и поэтому много въетнамских и псевдокитайских (на самом деле въетнамских) ресторанов. Китай по-чешски - это Čína, а такой вот "китайский ресторан" - čínská restaurace или просто čína.

    В Чехии чаевые не включены в счёт, но их принято давать, потому что зарплаты у официантов небольшие. Экономные (или скупые?) люди, как правило, просто округляют сумму счёта до десятка наверх и, например, при счёте 163 кроны говорят "170" и расплачиваются. Давать или не давать чаевые и сколько - дело, конечно, ваше.

    В Чехии официанты зачастую сперва приносят меню и СРАЗУ (или через минуту буквально) спрашивают, что Вы будете пить! Если Вы начнёте изучать меню с напитками или думать, какой напиток заказать, на вас будут смотреть с недоумением. Все мои знакомые чехи, по-моему, перед входом в ресторан знают, что они будут пить - воду, Кофолу (чешская кола), пиво или вино. Что тут думать-то!